初心者中国語入門をひもとき紙に「マイマー」と漢字で書いて
30元と書きます何を云うてるかといいますと、粉砕したチャイナ一号を
近くの自転車屋に売り飛ばし行くのです「マイマー」で「買うか?」という意味です。
正直、カタコトも中国語が出来ませんが、まあそこは何とか乗り切りましょう
パンク修理に勤しんでる兄さんに、紙見せてにらみを利かせて「マイマー」と
もぎたての中国語でネゴの開始であります、最悪20元でええやろうと
こちらの腹は20元リミットであります、238元で買ったので最低一割が
ボトムラインと引いておきます、あっけに取られた兄ちゃん中国語で応酬して
きますが、こちらの切り札は「マイマー」一本であります
アホの一つ覚えであります。これはらちがあかないと感づいたのでしょう
奥の親方を呼びにいきます。こちらは「マイマー」攻撃しかありません
「マイマー」で紙に書いた30元このやり取りに人だかりが出来始めます
人民は暇であります。カタコトの英語をしゃべる人民の女が出て来て即席通訳を
してくれますも意思の疎通など出来ません、親方遂に折れたか、無言で30元を
私に手渡しのありました中国での初めてのビジネス成立の瞬間でもありました
ニイハオチャイナであります。
ps.夕方そこを通るとワタクシのチャイナ一号が100元で売られておりました。
昼前を通ったらおっさん、チャイナ一号の壊れた箇所を見ながら四角い顔を
してたのを板金しやがったようです、やりよりますな